Testimony of Saburo Owari in War Crimes Trial for Atrocities Committed in Batangas in 1945
[TRANSCRIPTION]
This page contains the transcription of the testimony of Saburo Owari for the defense in U.S.A. v Shumpei Hagino, et al., one of the trials of personnel of the Imperial Japanese Army for war crimes involving atrocities committed in the Province of Batangas. The pages contained herein are now declassified and were part of compiled documentation1 of war crimes trials conducted by the United States Military Commission after the conclusion of World War II. This transcription has been corrected for grammar where necessary by Batangas History, Culture and Folklore. The pagination is as it was contained in the original document for citation purposes.
Photo taken during the war crimes trials in Manila. Image credit: U.S. National Archives. |
[p. 195]
SABURO OWARI
a witness for the defense, being first duly sworn, testified as follows through Interpreters Nishihara and Taccad:
DIRECT-EXAMINATION
Q What is your name?
A Saburo Owari.
Q How old are you?
A Thirty-eight.
Q What was your rank with the Imperial Japanese Army?
A First Lieutenant.
MR. GUTHRIE: Will counsel stipulate that the fact is that this witness is a prisoner of war at the present time?
MR. BERNARD: I’ll have to ask him the question.
A Yes.
Q To what organization do you belong?
[p. 196]
Q When you say “Ichimura unit,” are you referring to Captain Ichimura?
A Yes.
Q Where were you stationed during February 1945?
Q What was your position with the Ichimura unit?
A I was the battalion adjutant.
Q As battalion adjutant, what were your duties?
A I acted as an aide to the battalion commander.
Q Who was your immediate superior officer?
A Captain Ichimura.
Q As adjutant, did orders regarding guerrillas pass through your hands?
A Do you mean orders regarding punitive expeditions?
Q Yes.
A Yes.
Q From whom did these orders come?
A There were times when they came to my hands and there were times when they never passed me. They came from Colonel Fujishige.
Q To whom were these orders directed?
A They were orders to the Ichimura battalion.
[p. 197]
[The rest of this page was left blank.]
[p. 198]
COLONEL HAMBY: The Commission is in session.
MR. BERNARD: Will the interpreter please remind the witness that he is still under oath?
A They were orders to kill all guerrillas and those who cooperated with them.
Q Who executed these orders?
A First Lieutenant Takemoto.
Q Against what towns or barrios did he proceed?
A He operated pursuant to those orders in the vicinity of the towns of Bauan and Taal.
Q As adjutant for Ichimura’s unit, do you know how many men Captain Ichimura had in his command?
A Yes, I know the strength under Captain Ichimura.
Q What was that strength?
A At the time the battalion was organized, it had a strength of about 600 men. However, about the early part of February, it was only about 300 men.
Q As a result of these expeditions, did the command suffer deaths or wounds?
A Yes.
Q What was the number of casualties?
A As far as I can remember, about thirty to forty men being casualties as a result of the guerrilla actions.
Q Who was in charge of these punitive expeditions?
A First Lieutenant Takemoto.
Q Who put him in charge?
A Captain Ichimura.
[p. 199]
A Yes.
Q Will you describe him.
A He was rather tall for a Japanese. He was about five feet seven or eight inches. He had a long face and he resembled very closely Second Lieutenant Hagino.
MR. GUTHRIE: I move that the last portion of the answer be stricken. It is an opinion of this witness as to whether or not Takemoto looked like Hagino or not. He may have looked like Hagino to this witness, but to other persons, he may not have looked like Hagino. People don’t always look the same. That is merely his opinion as to what Takemoto looked like and is of no value to this Commission.
COLONEL HAMBY: The record will stand as it is.
MR. GUTHRIE: Objected to on the ground that this is immaterial, not relevant.
COLONEL HAMBY: The Law Member will rule.
COLONEL POBLETE: Objection overruled. The witness may answer.
Q And so, in a large room as large as this, if you stood at a distance that I stand from the Commission, would it be easy to distinguish Hagino from Takemoto?
[p. 200]
A Yes.
Q Were you and Lieutenant Hagino present in the church at Bauan?
A I was not there, but I had gone to that church twice.
Q In a church of that size, and under lighting conditions that they had there, would a distance like that between you and me make those two men distinguishable?
MR. GUTHRIE: Objected to as calling for a conclusion of this witness. There is no evidence before this Commission as to what the condition of this witness’ eyesight is and the question has not laid a foundation for any particular hour of day for the test that it proposes or any condition of lightness or darkness.
MR. BERNARD: I will withdraw that question.
A I was not in the expedition. However, I once went to Taal in a car. We carried some luggage.
Q As adjutant, did you receive the reports of the expeditions to Taal and Bauan?
A No.
Q Who received these reports?
A After returning from the expedition, Lieutenant Takemoto
[p. 201]
Q As a Japanese officer, stationed where you were, what was your greatest problem during the month of February, 1945?
A When the American forces landed in Nasugbu, the guerrilla activity increased to such an extent that our greatest problem was thinking of the fact that with the guerrilla situation as it was, it was impossible to face the American forces.
CROSS-EXAMINATION
Q You did not go on the expedition to Taal, did you?
A I did not go on that expedition.
Q You don’t know yourself anything that happened there?
A That is right.
Q Now, on this detailed report that was made after the expedition, did the report state how many Filipinos had been killed?
A I think the report stated that the number was about 170 or 180.
Q At what town?
A Taal area.
Q Did this particular report about Taal... tell the ages of the Filipinos whom they killed?
A Right now, I don’t remember.
[p. 202]
A The report stated that they were guerrillas.
Q That they were all guerrillas?
A Yes, that is what I remember.
Q Name all the officers that went on the Taal expedition from the 2nd Battalion.
A The expedition commander was First Lieutenant Takemoto. The others were from the Battalion Headquarters, Second Lieutenant Hagino; and from Battalion Artillery, Second Lieutenant Fukuoka. That is all I remember.
[p. 203]
A Yes, it appeared in that order.
Q Did Kimura go?
A Yes.
Q Did Kato go?
A Yes, Kato’s name also appeared in that order.
Q And Kobayashi?
A Kobayashi did not go on the expedition, his name was not in the order, as far as I remember, he did not go.
Q Did Monma go?
A Monma went under Lieutenant Fukuoka with the battalion artillery.
Q And did Ito go?
A Yes.
Q Do you know whether or not Hagino had ever received any wounds from Filipinos in that area?
A Yes.
Q And he was pretty mad about that, wasn’t he?
MR. BERNARD: I object, he does not know how Hagino felt.
MR. GUTHRIE: He knows it just as well as —
COLONEL HAMBY: The Law Member will rule.
COLONEL POBLETE: Objection sustained.
A Yes.
Q What did he say?
A Hagino related to me that about the 14th or 15th of
[p. 204]
Q Hagino also told you he wanted to get some revenge for that incident and to kill some Filipinos, didn’t he?
A No, he never said such a thing.
Q Hagino is a good friend of yours, isn’t he?
A I wouldn’t say that we were very good friends, but since we were in the same unit and worked together, we couldn’t help but become good friends.
Q Where was this Takemoto that you referred to in your previous testimony?
A When I last saw him, he was in good health and when I became a prisoner, I was of the belief that he was alive in good health; however, I learned just before the end of the war [that] Takemoto was killed in action and I thought it was a regrettable thing that he was killed.
Q Did you also think that it would be a good idea to put the blame for these incidents at Bauan and Taal on Takemoto because you knew he was dead?
MR. BERNARD: I object to the question because the witness has not put any blame on Takemoto.
COLONEL HAMBY: The Law member will rule.
COLONEL POBLETE: Objection sustained.
[p. 205]
A No.
Q But you did get together on an agreement with these persons concerning evidence in the Fujishige case, though, didn’t you?
MR. BERNARD: Object, there is no evidence that these men got together. As a matter of fact, these men are kept apart.
MR. GUTHRIE: This is cross-examination.
COLONEL HAMBY: The Law member will rule.
COLONEL POBLETE: Objection sustained.
Q And the Second Battalion was the only Japanese Army operating in that area during the month of February 1945?
[p. 206]
Q What were they?
A In the expedition to Taal, the artillery also participated. Warrant Officer Hosaka of the artillery participated in that expedition.
Q But at that time, he was attached to the unit from the Second Battalion?
A No.
Q Under whose orders was Hosaka acting at Taal?
A An order from Colonel Fujishige to Sato who was the chief of artillery, he was the artillery commander. The order was for Warrant Officer Hosaka to come under the command of Lieutenant Takemoto to participate in the expedition.
Q And was Hagino on the expedition to Bauan?
A Yes.
Q And Fukuoka?
A Yes.
Q And the same was true of Mogami?
A Yes.
Q And the same was also true of Kobayashi?
A Yes.
[p. 207]
A Yes.
REDIRECT EXAMINATION
Q Were all these officers you just mentioned under the command of Lieutenant Takemoto?
A Yes.
MR. BERNARD: That is all.
MR. GUTHRIE: The prosecution has no further questions.
COLONEL HAMBY: Questions by the Commission? There appearing to be none, the witness is excused.