Cale, Tanauan, Batangas: Historical Data
HISTORY AND CULTURAL LIFE OF THE BARRIO OF CALE
Part One: HISTORY
1. Present official name of the barrio: CALE
2. Popular name of the barrio: Cale; Past – Calle
3. Date of establishment: No information can be secured.
4. Original families:
6. Story of old barrios or sitios within the jurisdiction that are now depopulated or extinct: None.
7. Data on historical sites, structures, buildings, old ruins, etc.:
(a) During the Spanish occupation:
During the Spanish time, fighting took place in this barrio between the Spaniards and the Filipinos. Later, during the American occupation, another fighting took place between the American peace officers and the Filipino outlaws.
(b) During the American occupation to World War II: None.
(c) During and after World War II: None.
(2) The construction of [a] new provincial road.
(3) The construction of a new school building.
(4) Establishment of Reading Centers.
Traditions, customs and practices in domestic and social life:
a. Courtship: (The Beginning of Courtship)
When a man goes to the house of a girl, he gives due courtesy and politeness by bending on both knees and saying at the same time “Mano po,” which means the kissing of the hand, to the parents. He does not change this position unless any one of her parents answers, “Kaawaan ka ng Diyos,” which means “God have mercy on you.” After that, he stands and does not move from his place until any of the elders tells him to come in. When he is already in the receiving room and has taken a seat, any one of the parents of the girl entertains him and the girl remains in a part of the said room.
To show that his love is true and sincere, he should bring water and wood for fuel to the house of the girl, and her relatives. If the girl’s parents received the said water and wood, the man will remain in the house of the girl and begin to serve them. After a lapse of days or weeks, the girl’s parents will call up the man’s parents to decide on how many months or years the man has to serve. After the end of the term and the man has served them satisfactorily, then the marriage can be held.
a. Ligawan: (Simula ng Pangingibig)
Pag akiyat ng binata sa bahay ng dalaga ay tiklop-tuhod na nagbibigay galang sa mga magulang ng dalaga at bilang pamimitagang sinasambit ang salitang: “Mano po.” Hindi tumitinag ang binata sa gayong ayos hanggang hindi sinasagot ng alin man sa mga magulang ng dalaga ng salitang: “Kaawaan ka ng Diyos.” Pagkatapos niyan, ay tatayo ang binata at hindi rin titinag sa gayong ayos hanggang hindi pinatutuloy pinapasok ng alin man sa matatanda sa tahanan. Pagkatapos makapasok ang binata sa tanggapan ng tahanan at makalikmo, ay pakikiharapan ng alin man sa mga magulang ng dalaga at ang dalaga naman ay mananatili sa isang panig ng nasambit na tanggapan. Kung may ginagawa ay ipagpapatuloy ang paggawa hanggang sa pag-alis ng panauhing binata.
(Kung Magpapatuloy ang Pangingibig) – Kinakailangang magdala ng tubig at kahoy na panggatong sa bahay ng dalaga at sa mga hinlog nito bilang pagpapakilala ng wagas na layunin. Kung tanggapin ang nasambit na tubig at kahoy, ay mananatili ang binata sa bahay ng dalaga at magsisimula ng paninilbihan tulad ng isang utusan. Pagkalipas ng mga ilang araw o linggo, ay ipagbibilin ng mga magulang ng dalaga ang mga magulang ng binata upang pagtalakayan kung ilang buwan o taon ang itatagal ng paninilbihan. Pagkatapos ng taning na panahon at makatupad ang binata sa walang kapintasang paninilbihan, ay saka pa lamang magaganap ang kasalan
Proverbs and Sayings:
2. Pag may sinuksok, may madudukot.
3. Sa kabila ng ulap, lilitaw ang liwanag.
4. Kapag tinatawag na utang, sapilitang babayaran.
5. Walang yamang sambuya kung di ang maatikha.
6. Ang taong nagigipit, sa patalim man ay kakapit.
7. Pag may tinanim, may aanihin.
8. Ang batang matigas ang ulo, mahirap matuto.
9. Mag-aral habang bata nang huwag magsisi kung tumanda.
10. Pag may hirap, may ginhawa.