Panghayaan, Ibaan, Batangas: Historical Data - Batangas History, Culture and Folklore Panghayaan, Ibaan, Batangas: Historical Data - Batangas History, Culture and Folklore

Panghayaan, Ibaan, Batangas: Historical Data

Historical Data graphic
Historical data from the National Library of the Philippines.

Full transcription of the so-called “Historical Data” for the barrio of Panghayaan in the Municipality of Ibaan, Batangas, the original scanned documents at the National Library of the Philippines Digital Collections not having OCR or optical character recognition properties. This transcription has been edited for grammar, spelling and punctuation where possible. The original pagination is provided for citation purposes.

[p. 1]

DIVISION OF BATANGAS
District of San Jose
MABALOR SCHOOL

HISTORY AND CULTURAL LIFE OF THE BARRIO (OF PANGHAYAAN)

1. Present official name of the barrio:

P A N G H A Y A A N

2. Popular name of the barrio, present and past; derivation and meanings of these names. Names of sitios included within the territorial jurisdiction of the barrio.

There are two theories with regards to the derivation of this barrio. Some people say that it came from the word “haya” or heap of harvested and sun-dried palay. It was the custom of the people to dry under the sun the heaps of harvested palay. On the other hand, many people that this barrio derived its name from the word “panghaya” or prepared to strike the bolo in a duel. It was known that during the early years, there lived a beautiful woman in this place. Suitors from the neighboring barrios came to ask for her hand. Envy from each suitor [was] aroused and duel[s] followed.

3. Date of establishment – unknown

4. Original families:

Rabano
Panganiban
Sumagpang
Pasia

5. List of tenientes from the earliest time to the present.

Toribio Rabano
Catalino Rabano
Hilario Rabano
Igmedio Panganiban
Angel Sumagpang
Doroteo Comia
Elino Ilao

6. Story of old barrios or sitios within the jurisdiction that are now depopulated or extinct:

None

7. Data on historical sites, structures, buildings, old ruins.

None

8. Important facts, incidents or events that took place.

(a) During the Spanish occupation.

Some men took up arms during the Revolution.

(b) During the American occupation to World War II

In 1901, the people were concentrated in the town.

(c) During and after World War II

[p. 2]

(c) During and after World War II:

During the war, this barrio was made a hideout of guerrillas under the command of Sixto Guerra (a famous leader). They continued their fight against the enemies in the jurisdiction of Cantandala, Mabalor and Panghayaan until the American liberation.

9. (a) Destruction of lives, properties and institutions during the following wars:

(1) 1896-1900 – None
(2) 1941-1945 – None

(b) Measures and accomplishments toward rehabilitation and reconstruction following World War II.

The road from Catandala to Panghayaan was improved. This place could be reached by jeeps and trucks during the dry season.

Selling of mosquito nets to Manila increased. With the application of fertilizer, farmers doubled their harvests.

Part II – FOLKWAYS

10. Traditions, customs and practices in domestic and social life: birth, baptism, courtship, marriage, death, burial, visits; festivals, punishments, etc.

The practices of the people in this barrio are quite similar to the practices of the people of the neighboring barrios. Common among them are the hospitality of the people most especially during the barrio fiesta during May, the “bohusan” of a child done before it is baptized [for] which the father prepares a big feast. Drinking wine is popular, too.

11. Myths, legends, beliefs, interpretations, superstitions. Origin of the world, land, mountains, caves, sea, lakes, rivers; plants, trees, animals, sun, moon, stars, eclipse, earthquakes, lightning and thunder, clouds, rain, wind, storms, changes of climate, etc.

Same as the neighboring barrios.

12. Popular songs, games and amusements:

a. Games – Softball and sipa

b. Songs – Sa Pagmimithi, Ang Paglakad, Makita Ko Lamang.

c. Amusements – Playing with the guitar, dama, and cockfighting.

13. Puzzes and riddles: Same as others.

14. Proverbs and sayings: Same as others.

15. Methods of measuring time, special calendars.

Same as others.
Respectfully submitted:
MARCELO DE MESA
Mabalor School
Teacher
Notes and references:
Transcribed from “History and Cultural Life of the Barrio (of Panghayaan)” 1953, online at the National Library of the Philippines Digital Collections.
Next Post Previous Post